Торчинська, Наталія МиколаївнаTorczyńska, NataliaTorchyns’ka, Nataliya2017-12-202017-12-202017-08Торчинська Н.М. Чуже полілогічне мовлення як елемент рекламного дискурсу / Н.М. Торчинська // Studia Slawistyczny. Etnolingwistyka і komunikacia międzykulturowy. – Lublin, 2017. – Т. 4. – S. 503–515.978-83-7702-965-72450-3207https://elar.khmnu.edu.ua/handle/123456789/5723W artykule zwócono uwagę na specyfikę funkcjonowania dyskursu reklamowego, utworzonego na wzór polilogów. Współcześni badacze wyodrębniają polilog właściwy jako formę komunikacji oraz polilog niewłaściwy jako proces mówienia. W badanych tekstach reklamowych znaleziono oba rodzaje polilogów, przy tym polilogów właściwych o wiele więcej. Reklamowanie towarów dokonuje się drogą obchodu określonej sytuacji, najczęściej rodziny, która zarazem jest tymże implicytnym czynnikiem niewerbalnym, który wywołuje ufność do oferowanego towaru, wyznacza jego zalety i jest postrzegany na zasadzie większego prawdopodobieństwa. Równolegle z wizualizacją reklamy-sytuacji autorzy zwracają się do wyrazów-symboli lub do zwyczajów i wierzeń. Szczególne miejsce należy anonsom telewizyjnym o wielkiej liczbie replik. Jednak reklamę wideo filmów polilogiem nazać można jedynie warunkowo, gdyż nie da się dostrzec bezpośredniego współdziałania wypowiedzi, skierowanych na omówienie pewnego wydarzenia, sytuacji i in., chociaż obecne są zarówno autorskie dygresje, jak też słowa bohaterów. Polilog reklamowy jest więc specyficznym rodzajem wypowiedzi, który wespół z czynnikami wizualnymi lepiej wpływa na podświadomość odbiorcy, przy pomocy takich środków językowych jak: zdania krótkie, niezakończone lub równoważniki zdań, konstrukcje pytającą-rozkazujące, rytoryczno-pytające, pytająco-wykrzekujące, wyrazy dźwiękonaśladowcze, liniowy układ zdań, kompozycje łańcuchowe, prozaiczna anafora składniowa, potoczna językowa transformacja tekstu oraz inne.The article primarily deals with the specific features of advertisement discourse created by the sample of polylogues. Nowadays, linguists distinguish between a polylogue as a form of conversation and a polylogue as a process of speaking. Both types of polylogues have been discovered in advertisement texts. At the same time pure polylogues prevail. A product is advertised by playing on a situation, usually in a family, which represents implicit non-verbal factor that arouses trust to the advertised product, defines its advantages and is perceived more credible. Concurrently with the visualization of the advertisement situation, the authors use words-symbols or traditions and beliefs. Public TV announcements with big number of cues are of special importance. However, a commercial of a movie can be called a polylogue only if there is no immediate speech correlation aimed at the discussion of a certain event, situation etc, although author’s remarks and actors’ cues are available. To sum up, an advertisement polylogue is a specific type of speech, which, along with the visual factors, has a better influence on subconscious of the addressee. This is promoted by such language means as short, incomplete and monosyllabic sentences, question-imperative, rhetoric-question, question-exclamatory constructions, sound imitation, linear development of sentences, chain speech, prosaic syntactic anaphora, folk-style text transformation etc.Рекламний полілог – це специфічний різновид мовлення, який разом із візуальними чинниками краще впливає на підсвідомість адресата, чому сприяють такі мовні засоби, як неповні (обірвані), короткі речення, питально-окличні конструкції, звуконаслідувальні слова, повтори, парцельовані одиниці, лінійне розгортання речень, народнорозмовна трансформація тексту тощо. Для дослідження методом суцільної вибірки було записано 130 текстів телереклами, яка звучала протягом березня 2016 року на телеканалах «1+1», «ІНТЕР» та «Україна». Кожна репліка часто містить лише одну синтаксему, необхідну для розуміння ситуації. Відповідно, кожен варіант рекламного монологу, діалогу чи полілогу виконує абсолютно іншу функцію, ніж такі самі різновиди комунікації в побутовому мовленні.ukчуже мовленнярекламний дискурсполілогтелевізійний анонскомунікаціяcudza wypowiedźdyskurs reklamowypoliloganons telewizyjnykomunikacjaalien speechadvertisement discoursea polylogueTV announcementcommunicationЧуже полілогічне мовлення як елемент рекламного дискурсуWypowiedź cudza polilogiczna jako element dyskursu reklamowego.Alien Polylogue Speech as an Element of Advertisement DiscourseСтаття