Тарасова, ОльгаКоваль, Дар'я2022-07-212022-07-212021-11-27Коваль Д. П. Переклад асиндетичних іменникових словосполучень у наково-технічних текстах / Д. П. Коваль, О. В. Тарасова // Дослідження різних напрямів розвитку філологічних наук : матеріали міжнар. наук.-практ. конф., м. Львів, 26–27 листоп. 2021 р. – Львів : ГО «Наукова філологічна організація «ЛОГОС», 2021. – С. 135–137.https://elar.khmnu.edu.ua/handle/123456789/12307У науково-технічній літературі мова наповнена безліччю термінів, скорочень й різних невідомих перекладачеві назв. Особливістю цієї літератури є те, що зазвичай матеріал викладено стисло й сухо. Відмінність терміну від звичайного слова залежить, перш за все, від його значення. Терміни виражають поняття науково оброблені й властиві лише конкретній галузі науки і техніки. У текстах можуть використовуватися терміни, яких не можливо знайти в термінознавчих словниках. Світ не стоїть на місці, особливо науково-технічна сфера розвивається з великою швидкістю. Перекладачеві, який працює з науково-технічними текстами потрібно завжди поповнювати свій словниковий запас новими словами, термінами та скороченнями для покращення свого рівня перекладу.ukнауково-технічна літератураасиндетичні iменникові словосполученняприйоми перекладуПереклад асиндетичних іменникових словосполучень у наково-технічних текстахТези доповідей