Горбатюк, Альона Олександрівна2026-01-222026-01-222025Горбатюк А. О. Перекладацькі рецепції концепту «ВОЛЯ»: лінгвокультурний вимір : кваліфікаційна дипломна робота магістра : 035.041 Філологія. Германські мови та літератури (переклад включно), перша – англійська / А. О. Горбатюк ; Хмельниц. нац. ун-т. – Хмельницький, 2025. – 137 с.https://elar.khmnu.edu.ua/handle/123456789/20474У роботі розглянуто рецепції концепту як ключової одиниці когнітивної лінгвістики. Схарактеризовано способи репрезентації концепту ВОЛЯ. Проаналізовано лексичні, граматичні та фреймові репрезентанти концепту ВОЛЯ. На лексичному рівні розглядаються номінативні одиниці, що репрезентують концепт ВОЛЯ: лексема «воля» та її синоніми, похідні слова. На граматичному рівні аналізуються синтаксичні конструкції, які репрезентують концепт ВОЛЯ: словосполучення, складнопідрядні речення. На фреймовому рівні розглядається концептуальна структура ВОЛІ як багатокомпонентного ментального утворення, до складу якої належать такі слоти: боротьба, право, підтримка. Виявлено основні перекладацькі стратегії (еквівалентний переклад, модуляція, конкретизація, генералізація), що використовуються для збереження значення концептуального ядра та периферії ВОЛІ. Результати дослідження свідчать про те, що перекладацькі рецепції концепту ВОЛЯ є культурно зумовленим процесом.uk035.041 Філологія. Германські мови та літератури (переклад включно), перша – англійськакогнітивна лінгвістикаконцепт ВОЛЯядропериферіявербалізаціялексичнийморфологійнийфреймовийсинтаксичнийперекладацькі рецепціїПерекладацькі рецепції концепту «ВОЛЯ»: лінгвокультурний вимірМагістерські роботи