Дух, Марина Володимирівна2022-02-032022-02-032021Дух М. В. Збереження прагматичного потенціалу висловлювань при перекладі на матеріалі інтерв’юМеганМаркл та Принцеси Діани : дипломна робота магістра : 035 Філологія / М. В. Дух ; Хмельниц. нац. ун-т. – Хмельницький, 2021. – 108 с.https://elar.khmnu.edu.ua/handle/123456789/11602В роботі розглянуто проблеми перекладу текстів-інтерв’ю на основі матеріалу інтерв’юМеганМаркл з ОпроюВінфрі та Принцеси Діани з Мартіном Баширом. Висвітлено найбільш часто вживані перекладацькі трансформації та шляхи перекладу текстів-інтерв’ю, описані характерні трансформації при перекладі висловлювань в текстах-інтерв’ю.uk035.041 Філологія. Германські мови та літератури (переклад включно), перша – англійськатрансформаціїтекстінтерв’юперекладаналізвисловлюванняЗбереження прагматичного потенціалу висловлювань при перекладі на матеріалі інтерв’юМеганМаркл та Принцеси ДіаниМагістерські роботи