Решовська, Х.В.2021-12-042021-12-042020Решовська Х.В. Відтворення лексико-семантичних особливостей військових термінів при перекладі : дипломна робота магістра : 035 Філологія. Германські мови та літератури (переклад включно) / Х. В. Решовська ; Хмельниц. нац. ун-т. – Хмельницький, 2020. – 101 с.https://elar.khmnu.edu.ua/handle/123456789/10893Об’єктом дослідження є військові звання армій Британії та США та деякі інші семантичні типи англомовних військових термінів. Предметом дослідження є особливості перекладу військових звань армій Британії та США, а також інших військових термінів. Матеріалом дослідження слугували тексти військових жанрів, а також сучасна англомовна газетно-журнальна комунікація. Загальна кількість проаналізованих термінів становить понад 150 одиниць. Оскільки в арміях різних країн існують суттєві відмінності між назвами військових звань, то метою даної роботи є виявлення важливих відмінностей та складання порівняльної таблиці перекладу військових звань Британії та США. В рамках дослідження увагу буде приділено також іншим семантичним полям військової лексики. Задля досягнення поставленої мети у роботі вирішуються наступні завдання: 1. Дати характеристику текстам військових жанрів; 2. Уточнити дефініцію військового терміна; 3. Описати семантичні типи військових термінів; 4. Дослідити відмінності у перекладі військових звань в арміях Британії та США;uk035.041 Філологія. Германські мови та літератури (переклад включно), перша – англійськавійськовий перекладсематизаціястандартизаціятермінологіятермінжанрВідтворення лексико-семантичних особливостей військових термінів при перекладіМагістерські роботи