Стингач, Катерина Петрівна2023-03-282023-03-282022Стингач К. П. Особливості передачі звертань у польському мовному дискурсі (на матеріалі творів Ярослава Івашкевича) : кваліфікаційна робота магістра : 035.033 Філологія. Слов’янські мови та літератури (переклад включно), перша – польська / К. П. Стингач ; Хмельниц. нац. ун-т. – Хмельницький, 2022. – 79 с.https://elar.khmnu.edu.ua/handle/123456789/13451Мета роботи – схарактеризувати особливості передачі звертань у польському мовному дискурсі (на матеріалі творів Ярослава Івашкевича). Мета роботи передбачає вирішення таких завдань: – зʼясувати лінгвістичну природу звертань; – дослідити стан вивчення звертань як невідʼємного складника мови і мовлення у вітчизняному та польському мовознавстві; – розглянути особливості ідіостилю Я. Івашкевича в контексті нашого дослідження; – виокремити усі звертання із прозового, поетичного і драматичного дискурсу І. Івашцевича з метою їхньої детальної характеристики; – проаналізувати структурно-семантичні особливості звертань в ідіостилі атвора; – означити функції звертань у творах Я. Івашкевича. 6 Об’єкт дослідження – звертання в літературних творах Ярослава Івашкевича. Предмет – структурно-семантичні, синтаксичні та стилістичні особливості звертання в ідіостилі Я. Івашкевича. Матеріалом дослідження стали 400 текстових фрагментів, вилучених методом суцільної вибірки з оповідань Ярослава Івашкевича «Dziewczyna i gołębie», «Kochankоwie z Marony», драми «Lato w Nochant», віршів: «Urania», «Do Izoldy», «O sosno, jakżeś piękna w księżycu», «Oto jesień», «(nie)Lekki sierpniowy oktostych». Методи дослідження зумовлені його метою й завданнями. Загальнонаукові методи аналізу (вивчення наукової літератури та розвідницької бази щодо звертання як лінгвістичної категорії), синтезу (узагальнення висновків учених та власних результатів дослідження) уможливили ґрунтовне вивчення різних концепцій. Для всебічного вивчення категорії звертання, інвентаризаціі та систематизаціі мовних одиниць використано описовий метод; з’ясування ґенези досліджуваних одиниць забезпечив порівняльно-історичний метод; для встановлення спільних та відмінних рис між репрезентацією звертань у досліджуваних творах використано зіставний метод. За допомогою методики моделювання встановлено структурно-морфологічну та лексико-семантичну класифікації, контекстуальний аналіз дозволив виявити особливості мовленнєвої реалізації досліджуваної категорії. Квантитативний (математичний) аналіз був використаний для кількісної характеристики одержаних відомостей.uk035.033 Філологія. Слов’янські мови та літератури (переклад включно), перша – польськаЯрослав ІвашкевичзвертанняОсобливості передачі звертань у польському мовному дискурсі (на матеріалі творів Ярослава Івашкевича)Магістерські роботи