Кізіцька, А.В.2021-12-042021-12-042020Кізіцька А. В. Особливості перекладу юридичної термінології в офіційно-діловому мовленні : дипломна робота магістра : 035 Філологія. Германські мови та літератури (переклад включно), перша – англійська / А. В. Кізіцька ; Хмельниц. нац. ун-т. – Хмельницький, 2020. – 98 с.https://elar.khmnu.edu.ua/handle/123456789/10934Об’єктом дослідження є юридична термінологія в офіційно-діловому мовленні. Предмет дослідження – типи, функції та способи перекладу юридичної термінології в офіційно-діловому мовленні. Метою дослідження є визначити основні прийоми перекладу юридичної термінології в офіційно-діловому мовлені. Для досягнення поставленої мети потрібно виконати наступні завдання: - розглянути сутність, завдання та проблеми правової лінгвістики на сучасному етапі; - охарактеризувати офіційно-діловий стиль мовлення; - зосередити головну увагу на важливих аспектах перекладу англійської юридичної документації; - визначити основні правила перекладу англійської юридичної термінології; - розробити рекомендації щодо перекладу юридичної документації.uk035.041 Філологія. Германські мови та літератури (переклад включно), перша – англійськаофіційно-ділове мовленняюридична термінологіятермінологіяеквіваленттранскодуванняюридичний перекладОсобливості перекладу юридичної термінології в офіційно-діловому мовленніМагістерські роботи