Особливості підготовки перекладачів-референтів в університетах Великої Британії та України

dc.contributor.authorСєргєєва, О.
dc.date.accessioned2014-04-07T11:49:13Z
dc.date.available2014-04-07T11:49:13Z
dc.date.issued2011
dc.description.abstractДосліджено питання професійної підготовки перекладачів-референтів у Великій Британії і Україні та їхнього працевлаштування після закінчення університету. Визначено особливості вищої професійної освіти майбутніх перекладачів, напрями їхньої професійної підготовки та недоліки законодавчої бази підтримки діяльності професійних перекладачів. Здійснено аналіз загальноєвропейських програм підготовки майбутніх перекладачів-референтів у Великій Британії, який дає змогу українським ВНЗ перейняти позитивний досвід з метою поліпшення ефективності своєї діяльності у галузі підготовки вітчизняних перекладачів.uk_UA
dc.description.abstractИсследован вопрос профессиональной подготовки переводчиков-референтов в Великобритании и Украине и их трудоустройства после окончания университета. Определены особенности высшего профессионального образования будущих переводчиков, направления их профессиональной подготовки и недостатки законодательной базы поддержки деятельности профессиональных переводчиков. Выполнен анализ общеевропейских программ подготовки будущих переводчиков-референтов в Великобритании, который дает возможность украинским высшим учебным заведениям заимствовать позитивный опыт с целью улучшения эффективности своей деятельности в отрасли подготовки отечественных переводчиков.uk_UA
dc.description.abstractThe problems of vocational training of interpreters and translators in the United Kingdom and in Ukraine and the problems of the graduates’ employment have been investigated. The peculiarities of higher vocational education of future interpreters and translators, branches of their training and disadvantages of legislative basis of support of professional interpreters and translators’ work have been defined. Analysis of European programs of training of future interpreters and translators in the UK that allows Ukrainian universities to adopt positive experience to improve their performance in the training of local translators has been carried out.uk_UA
dc.identifier.citationСєргєєва, О. Особливості підготовки перекладачів-референтів в університетах Великої Британії та України [Текст] / О. Сєргєєва // Порівняльна професійна педагогіка. – 2011. – №1. – С. 82-88.uk_UA
dc.identifier.urihttps://elar.khmnu.edu.ua/handle/123456789/903
dc.language.isoukuk_UA
dc.publisherХмельницький національний університетuk_UA
dc.subjectнапрями підготовки британських перекладачівuk_UA
dc.subjectпрацевлаштуванняuk_UA
dc.subjectусний перекладачuk_UA
dc.subjectписьмовий перекладачuk_UA
dc.subjectпрограми навчання перекладачівuk_UA
dc.subjectоплата праці перекладачаuk_UA
dc.subjectнаправления подготовки британских переводчиковuk_UA
dc.subjectтрудоустройствоuk_UA
dc.subjectустный переводчикuk_UA
dc.subjectписьменный переводчикuk_UA
dc.subjectпрограммы обучения переводчиковuk_UA
dc.subjectоплата работы переводчикаuk_UA
dc.subjectbranches of training of British interpreters and translatorsuk_UA
dc.subjectemploymentuk_UA
dc.subjectinterpreteruk_UA
dc.subjecttranslatoruk_UA
dc.subjectinterpreters and translators’ training programsuk_UA
dc.subjecttranslator’s feesuk_UA
dc.subject.udc377:15.457.7uk_UA
dc.titleОсобливості підготовки перекладачів-референтів в університетах Великої Британії та Україниuk_UA
dc.title.alternativePeculiarities of interpreters’ training at the universities of Great Britain and Ukraineuk_UA
dc.typeСтаттяuk_UA
Файли
Контейнер файлів
Зараз показуємо 1 - 1 з 1
Вантажиться...
Ескіз
Назва:
Serheeva.pdf
Розмір:
454.02 KB
Формат:
Adobe Portable Document Format
Ліцензійна угода
Зараз показуємо 1 - 1 з 1
Назва:
license.txt
Розмір:
4.26 KB
Формат:
Item-specific license agreed upon to submission
Опис:
Зібрання