АПФП - 2024 рік
Постійне посилання зібрання
Переглянути
Перегляд АПФП - 2024 рік за Ключові слова "term"
Зараз показуємо 1 - 2 з 2
Результатів на сторінці
Налаштування сортування
Документ Теоретичні передумови перекладу англомовних термінів психолого-соціальної сфери(Хмельницький національний університет, 2024) Тарасова, О.; Росквас, І.; Дмитрошкін, Д.; Tarasova, O.; Roskvas, I.; Dmytroshkin, D.У сучасному світі термінологічна лексика відіграє головну роль у спілкуванні фахівців різних галузей, в обміні інформацією, а також є невід’ємною частиною розвитку науки. Це передбачає постійну появу нових лексичних одиниць у кожній галузі людської діяльності. Психологія як наука бере свій початок у далекому минулому і до теперішнього моменту продовжує активно розвиватися й поповнювати свій термінологічний запас новими одиницями з різних наукових галузей. Психологія, що нерозривно пов’язана із соціологією – одна з небагатьох наук, яка вивчається не лише професіоналами та експертами, але й простими читачами, зацікавленими у вирішенні проблем, пов’язаних із психічним здоров’ям, поведінкою та розвитком людини. Загальновідомо, що західноєвропейські та американські дослідження стрімко розвиваються, здійснюють нові відкриття у галузі психології. Таким чином, адекватний та повноцінний переклад сучасних праць та досліджень у цій галузі може підвищити рівень знань експертів психологічної науки в цілому, а також надати змогу батькам отримувати всебічну інформацію щодо виховання та взаєморозуміння з дітьми, на основі останніх світових досліджень. Усе зазначене вище зумовлює актуальність дослідженняДокумент Терміни в науково-технічному тексті: дефінітність та переклад(Хмельницький національний університет, 2024) Бойко, Ю.; Boyko, Y.У статті йдеться про те, що дослідження термінів і галузевих терміносистем у науці про мову перебуває нині в стадії активного розвитку, оскільки інтеграційні процеси у світі безпосередньо впливають на проникнення лексичних одиниць з однієї мови в іншу. Реалізація інтелектуального потенціалу народу у сфері виробничо-професійного спілкування нерозривно пов’язана із удосконаленням інженерної та конструкторської думки. Вивчення спеціалізованої термінології, процесів наукової номінації в інженерно-технічній сфері, відтворення науково-технічних досягнень власними словотвірними ресурсами, безумовно, сприятиме становленню й обслуговуванню сучасних високотехнологічних процесів. Науково-технічні тексти відносяться до наукового стилю та знаходять застосування в сферах наукової діяльності, науково-технічного прогресу суспільства, освіти та навчання. Дослідження ґрунтується на використанні матеріалів науково-технічної літератури, спеціалізованих у певних галузях науки і техніки.