Переглянути
Нові надходження
Документ Формування іншомовної комунікативної компетенції майбутніх перекладачів у ЗВО(Хмельницький національний університет, 2023) Сєргєєва, О.В.; Sergeeva, O.V.У статті розглядається проблема формування іншомовної комунікативної компетенції майбутніх перекладачів при вивченні іноземної мови у закладах вищої освіти. Описано основні етапи розвитку комунікативної компетентності в контексті. Проаналізовано методи комунікативного підходу до вивчення мови, зокрема активну взаємодію викладача та студента, роль викладача у створенні навчальних умов і ситуацій для формування іншомовної комунікативної компетенції студентів. Зазначено, що комунікативна компетенція тісно пов'язана з інформаційною компетентністю майбутнього фахівця-перекладача, в основі якої лежить отримання, осмислення, розуміння інформації та здатність оперувати нею під час виконання професійної діяльності.Документ Система відмінювання іменників в українських грамотах XIV – XV ст.: варіативність форм(2023) Царалунга, І.Б.; Холод, Уляна; Tsaralunha, I.B.; Kholod, UlianaУ статті проаналізовано явище варіативності в системі словозміни іменників, засвідчених в українських грамотах XIV – XV ст., визначені причини таких мовних хитань, з’ясовано подальші процеси уніфікації парадигми іменників в українській мові і встановлено місце паралелізму в ній. Унаслідок впливу народно-розмовної стихії, інших мовних систем особливого поширення набуло явище аналогії, що зумовило паралелізм закінчень іменників у різних граматичних формах, зокрема, у родовому, давальному, орудному, місцевому відмінках однини, родовому, давальному, орудному відмінках множини. Ряд мовних хитань у пам’ятках свідчить про помітний вплив усної народної стихії: у межах системи словозміни виокремлено специфічні риси говорів української мови, а саме – південно-західних та поліських говірок. Простежуємо певне руйнування традиційної орфографії й уніфікацію іменникової парадигми в граматичній системі староукраїнської мови XIV – XV ст., а відтак загальну тенденцію до об’єднання різних давніх типів відмінювання і витворення нової системи відмінювання іменників української мови.Документ Англомовні термінологічні дієслова психічної діяльності: лексико-семантичний та перекладацький аспекти(Хмельницький національний університет, 2023) Долинський, Є.В.; Dolynskiy, E.V.У статті описана лексико-семантична та перекладацька характеристика термінологічних дієслів, що позначають психічну діяльність в англійській мові. Матеріалом для дослідження послужили дієслова психічної діяльності, вибрані з словників: Longman Activator dictionary та Longman Wordwise dictionary, а також приклади з художньої літератури британських та американських авторів. Зʼясовано, щоб точно передати власні емоції, потрібно підібрати дієслова, що якомога точніше передадуть власні почуття, адже навіть ті дієслова, які є синонімами і мають одну і ту ж сему, можуть мати деякі різні емоційні відтінки.Документ Суспільно-політичні неологізми ХХІ століття: особливості творення та функціонування(Хмельницький національний університет, 2023) Бойко, Ю.; Boyko, Y.У статті встановлено структурно-семантичні та функціонально-стилістичні особливості соціально-політичних неологізмів на сучасному етапі розвитку англійської мови. Простежено та уточнено, за якими традиційними та новими словотвірними моделями морфологічної структури слова побудовано нову суспільно-політичну лексику. Встановлено взаємозв'язок та взаємозалежність між позамовними та внутрішньомовними чинниками, які активізують словотворчі процесиДокумент Костянтинівська Кормча як важливе джерело вивчення історії української мови(Хмельницький національний університет, 2023) Царалунга, І.Б.; Tsaralunha, I.У статті описано виникнення рукописної писемної пам’ятки – Костянтинівської Кормчої в рамках діяльності Костянтинівського освітнього осередку у другій половині XVI ст. З’ясовано сутність та походження терміна «кормча», схарактеризовано її мовні, структурні й функціональні риси. Акцентовано увагу на сучасному факсимільному виданні давнього манускриптуДокумент Граматичні трансформації у процесі польсько-українського перекладу(Хмельницький національний університет, 2023) Торчинська, Н.; Torchynska, N.Стаття присвячена вивченню особливостей трансформацій із метою максимально чіткого перекладу текстів із польської мови українською, зокрема проаналізовано різні типи граматичних трансформацій польської та української мов на прикладі оригіналу й перекладу роману Я. Вишневського «Самотність у мережі»; визначено, що найбільш поширеним типом граматичної трансформації є зміна синтаксичної структури речення (простого, складного, складного ускладненого), компресія й декомпресія, а малопродуктивним – дослівний переклад, оскільки він не може передати емоційно-експресивні відтінки в цільовій мові.Документ Лексико-стилістичні особливості антивоєнної прози Е. М. Ремарка та проблеми їх перекладу(Хмельницький національний університет, 2023) Левицька, Н.В.; Levytska, N.У статті розглядаються лексико-стилістичні особливості антивоєнної прози німецького письменника Е. М. Ремарка та розкриваються проблеми їх перекладу. У статті з‘ясовується, що антивоєнна проза письменника характеризується широким використанням лексичних та синтаксичних засобів розмовної мови. Серед засобів вираження розмовної мови провідну роль відіграють повсякденно-побутова лексика, фразеологізми, емоційно-експресивна лексика, вставні слова. До особливостей літературно-розмовного синтаксису в художніх текстах романів Е. М. Ремарка належить широке використання питальних і спонукальних речень, неповних речень в діалозі, наявність в художніх текстах лексичних повторів, еліптичних конструкцій.Документ Ехо-техніка як спосіб удосконалення лінгвістичної компетенції(Хмельницький національний університет, 2023) Купчишина, Ю.; Kupchyshyna, Y.Техніка ехо-повтор, або shadowing набула популярності як спосіб індивідуального або самостійного копіювання вимови. У статті розглядається питання про потенціал та перспективи використання такої методики під час практики синхронному перекладу. Аналіз вітчизняної та зарубіжної літератури показує інтерес як теоретиків, так і практиків до методології розвитку навичок аудіювання при вивченні іноземної мови. Дослідження полягає в актуалізації найефективніших (з авторської точки зору) прийомів роботи з аудіоматеріалом. Ехо-повтор має на меті детальне вивчення аудіо-тексту з його подальшим засвоєнням на усіх рівнях мови. Автор розглядає критерії відбору матеріалу та алгоритм роботи над ним. У статті також розглядаються прийоми роботи з аудіотекстом у рамках використання техніки ехо-повторуДокумент Історія перекладу. Шлях до міждисциплінарних стратегій(Хмельницький національний університет, 2023) Крамар, В.Б.; Kramar, V.Розглянуто історію розвитку основних моделей перекладу текстів. Систематизовано чинники, що впливали на зміни домінуючих методів перекладу в різні епохи. Викладено особливості новітніх моделей перекладу, в центрі уваги яких стоять адресат, цільова культура, прагматична відповідність. Наведено окремий ілюстративний матеріал – від Біблії, до постмодерністського текстуДокумент Лексичні та стилістичні особливості перекладу американського спортивного жаргону(Хмельницький національний університет, 2023) Дмитрошкін, Д.; Dmytroshkin, D.У статті описано основні риси англійського спортивного жаргону. Увага зосереджена на американському спортивному медіадискурсі. Проаналізовано можливі способи перекладу англійського спортивного сленгу на українську мови, розкрито основні лексичні та стилістичні особливості перекладу в даній галузі. Наведено особливості функціонування спортивного жаргону поза межами спортивного медіадискурсу