Особливості функціонування власних назв кухонної техніки
| dc.contributor.author | Савчук, Ганна Іванівна | |
| dc.date.accessioned | 2022-01-12T21:28:25Z | |
| dc.date.available | 2022-01-12T21:28:25Z | |
| dc.date.issued | 2021 | |
| dc.description.abstract | Серед пропріативів на позначення кухонної техніки трапляються назви як власне українського (265; 77,04%), вітчизняного (46; 13,37%) походження, так й іншомовні лексеми, що безпосередньо входять до складу сортоніма, (10; 2,9%); і транслітеровані скорочення (23; 6,69%). Зокрема, продуктивністю відзначаються номінації на позначення холодильників (146; 42,44%), лектроплит (82; 23,84%), соковитискачів (24; 6,98%), електрочайників (24; 6,98%), електропечей (23; 6,69%), міксерів (16; 4,65%), пристроїв для приготування кави (15; 4,36%), блендерів (7; 2,03%), мультиварок (7; 2,03%). Номінації технонайменувань характеризуються перевагою складених (257; 74,71%) пропріативів над простими (56; 16,28%), а складних лише 31 (9,01%) одиниця. Словотворчі процеси відзначаються продуктивністю лексико-семантичного словотвору (307; 89,24%), що здебільшого відзначається синтаксичний способом (258; 75%), а морфологічний словотвір, безпосередньо представлений складанням (37; 10,76%). В основному власні назви кухонної техніки мають комбіновану мотивацію (295; 85,76%), рідше трапляються пропріативи з одинарними (49; 14,24%) зв’язками. У першій групі продуктивністю відзначаються: асоціативно-квалітативні (122; 41,36%) та номінально-квалітативні (90; 30,51%) мотиви, а у другій – асоціативні (21; 12,24%), номінальні (12; 24,49%) та локативні(12; 24,49%). Відповідно до мовної політики та побутування власних назв до складу яких входять іншомовні лексеми, закон України «Про забезпечення функціонування української мови як державної» вимагає уніфікації та пристосування таких назв до україномовного простору на всіх рівнях застосування. Саме тому, серед номінацій на позначення кухонної техніки фіксуємо 56 пропріативів, що мають у своєму складі російські або англійські лексеми. Впровадження та пристосування таких назв відбувається шляхом калькування (21; 37,5%) та змішаного типу в основі якого є калькування у поєднані із транскрипцією (25; 71,43%) та транслітерацією (10; 28,57%). | uk_UA |
| dc.identifier.citation | Савчук Г. І. Особливості функціонування власних назв кухонної техніки : дипломна робота магістра : 035.01 Філологія. Українська мова та література / Г. І. Савчук ; Хмельниц. нац. ун-т. – Хмельницький, 2021. – 80 с. | uk_UA |
| dc.identifier.uri | https://elar.khmnu.edu.ua/handle/123456789/11287 | |
| dc.language.iso | uk | uk_UA |
| dc.publisher | Хмельницький національний університет | uk_UA |
| dc.subject | 035.01 Філологія. Українська мова та література | uk_UA |
| dc.subject | файронім | uk_UA |
| dc.subject | блендеронім | uk_UA |
| dc.subject | власна назва кухонної техніки | uk_UA |
| dc.subject | деривація | uk_UA |
| dc.subject | джусмашинонім | uk_UA |
| dc.subject | елекроовенонім | uk_UA |
| dc.subject | кофімашинонім | uk_UA |
| dc.subject | кулеронім | uk_UA |
| dc.subject | лебетоніми | uk_UA |
| dc.subject | міксероніми | uk_UA |
| dc.subject | мотиваційні зв’язки | uk_UA |
| dc.subject | мультиваронім | uk_UA |
| dc.subject | семантика твірної основи | uk_UA |
| dc.subject | товаронім | uk_UA |
| dc.title | Особливості функціонування власних назв кухонної техніки | uk_UA |
| dc.type | Магістерські роботи | uk_UA |
Файли
Контейнер файлів
1 - 1 з 1
Вантажиться...
- Назва:
- Савчук_Г.PDF
- Розмір:
- 1.25 MB
- Формат:
- Adobe Portable Document Format
- Опис:
Ліцензійна угода
1 - 1 з 1
- Назва:
- license.txt
- Розмір:
- 4.26 KB
- Формат:
- Item-specific license agreed upon to submission
- Опис: