Дистанційне он-лайн навчання перекладачів у США.

dc.contributor.authorСкиба, Катерина
dc.contributor.authorSkyba, Kateryna
dc.date.accessioned2019-01-12T09:18:47Z
dc.date.available2019-01-12T09:18:47Z
dc.date.issued2017
dc.description.abstractУ статті досліджуються дистанційна он-лайн форма навчання у системі професійної підготовки перекладачів у США. Виявлено, що в США перекладацька освіта здійснюється з використанням інформаційних технологій та в режимі віддаленого доступу. Проаналізовано дистанційне он-лайн навчання майбутніх перекладачів у США та з’ясовано, що воно поділяється на такі різновиди: розподілене, змішане (гібридне) та гнучке. Досліджено, що кожен різновид характеризується використанням інформаційних технологій для забезпечення зв’язку між викладачем та студентом. З’ясовано, що он-лайн навчання перекладачів у США користується широкою популярністю та пропонується багатьма навчальними закладами країни. Виокремлено характерні особливості дистанційного он-лайн навчання перекладачів у США.uk_UA
dc.description.abstractThe introducing and development of information technologies has affected the translators’ training in the US. Currently, the open and distance learning (ODL) of translators is widely spread in the US. This kind of training involves purposeful, controlled, intensive independent work of students who can study in a convenient place, on an individual schedule with a set of special training facilities. The students usually contact their teachers and group mates via Internet. The purpose of this type of training is to prepare students for full and effective participation in public and professional activities in the modern information and telecommunication society. The purpose of the article is to research the varieties of distance and on-line forms of translators’ training in the United States and to learn the peculiarities of its implementation. On-line learning helps to remove the feeling of distance between the teacher and the students. On-line translators’ training can be distributed, mixed (hybrid) and flexible. Distributed learning involves the use of various multimedia and educational tools to bridge the distance between a teacher and a student. Teaching materials and activities are distributed to the students with the help of Internet technologies that play the role of a mediator between a teacher and a student. Mixed (hybrid) learning involves the use of various strategies, methods and techniques of learning, including electronic and printed resources. Students attend class and meet with the faculty and group mates in the premises of the educational institution, but, at the same time, they also study individually (on their own) using electronic or printed teaching resources. Flexible learning provides a wide range of choices for what, when, where and how students can study. Students attend classes in class and meet with the faculty and group members, but learning is also complemented by online resources that are accessible to students outside classrooms. The article analyzes distance online translators’ training, reveals the peculiarities of its implementation and examines typical online translators’ training programs in the US for the first time in domestic pedagogical science. The experience of implementing distance online translators’ training is perspective for its further introduction in Ukrainian educational institutions. Open distance learning of translators in the US is a common phenomenon and is characterized by the following features: application of specialized technologies and means of training; introduction of information and telecommunication technologies into training; knowledge quality control test systems based on information technologies; flexibility of training; modularity of training; parallel learning; asynchronous learning; new role of a teacher; new requirements for those who study; economic effectiveness of training.uk_UA
dc.identifier.citationСкиба, К. М. (2017). Дистанційне он-лайн навчання перекладачів у США. Вісник Черкаського університету. Серія «Педагогічні науки», 15, 104–110.uk_UA
dc.identifier.urihttps://elar.khmnu.edu.ua/handle/123456789/7227
dc.language.isoukuk_UA
dc.publisherЧеркаський національний університет ім. Б. Хмельницькогоuk_UA
dc.subjectтеорія та методика професійної підготовки перекладачівuk_UA
dc.subjectон-лайн навчанняuk_UA
dc.subjectдистанційне навчанняuk_UA
dc.subjectперекладачuk_UA
dc.subjectгібридне навчанняuk_UA
dc.subjectзмішане навчанняuk_UA
dc.subjectрозподілене навчанняuk_UA
dc.subjectінформаційні технологіїuk_UA
dc.subjectdistance learninguk_UA
dc.subjecton-line learninguk_UA
dc.subjectinformation technologiesuk_UA
dc.subjecttranslatoruk_UA
dc.subjectdistributed learninguk_UA
dc.subjecthybrid learninguk_UA
dc.subjectflexible learninguk_UA
dc.subject.udc378.018(73)uk_UA
dc.titleДистанційне он-лайн навчання перекладачів у США.uk_UA
dc.title.alternativeDistance and on-line translators’ training in the USAuk_UA
dc.typeСтаттяuk_UA
Файли
Контейнер файлів
Зараз показуємо 1 - 1 з 1
Назва:
Скиба_К.М._стаття.doc
Розмір:
107.5 KB
Формат:
Microsoft Word
Опис:
Article_Cherkasy_Skyba
Ліцензійна угода
Зараз показуємо 1 - 1 з 1
Назва:
license.txt
Розмір:
4.26 KB
Формат:
Item-specific license agreed upon to submission
Опис: