Stylistic Features of English Advertising Slogans
Дата
2018
Автори
Зембицька, Марина Володимирівна
Мазур, Юлія Ярославівна
Zembytska, Maryna
Mazur, Yulia
Назва журналу
Номер ISSN
Назва тому
Видавець
Анотація
The study focuses onthe basic linguistic features of advertising slogans,linguistic toolsthat are most frequently used at morphological, lexical and syntactic levels, and stylistic devices utilized in modern English-speaking commercial advertising. The current paper reveals research findings from the analysis of over 100 randomly selected advertising slogans, which are analyzed in terms of their structure and lexis. The study involvesa number of criteria set for an effective advertisement: attention value, listening ability/readability, memorability, and marketing power, as well as the requirements to be met: conciseness accompanied with intensive emotion; focus on the core commercial proposal; simple language that is easily memorized and easily translated. Particular attention is drawn to the persuasive power of advertising textsand their influence on the recipients, which is the result of relevantly chosen stylistic devices, figures of speech and tropes. Two basic approaches to the linguistic analysis of advertisement are speculated upon, i.e. sociolinguistic approach and psycholinguistic approach.Both examined approaches suggest that there is certain interdependence between the persuasive power of advertisement and the utilized linguistic tools. The study of the selected advertisements reveals the following groups of stylistic devices and figures of speech at different levels.In particular, at the phonological level: antisthecon, onomatopoeia, consonance, assonance, alliteration; lexical level: anthimeria, epistrophe, anaphora; semantic/pragmatic level: ellipsis, chiasmus, antithesis, hyperbole, simile, metaphor, rhetorical questions, semantic ambiguity, polysemy and puns.The stylistic devices used in advertising are classified into: stylistic devices involving repetition; stylistic toolscreating a metaphorical situation that provokes a recipient’s reaction; complex stylistic resources involving both repetition and semantic variation. The study also attempts to reveal particular aspects of advertising discourse perception and interpretation.
У статті розглянуто основні лінгвістичні особливості рекламних слоганів, стилістичні прийоми та фігури, що найчастіше використовуються у сучасних англомовних комерційних рекламних слоганах на морфологічному, лексичному та синтаксичному рівнях. У дослідженні висвітлено результати аналізу довільної добірки з понад 100 рекламних слоганів. Виокремлено низку критеріїв ефективності рекламних текстів: здатність привертати увагу, легкість прийняття на слух/читабельність, запам'ятовуваність та сила маркетингового впливу, а також окреслено вимоги, яким вони повинні відповідати: лаконічність у поєднанні зізначною емоційністю;зосередженість на основній комерційній пропозиції;нескладналексика, яка легко запам'ятовується і легко перекладається. Особливу у статті увагуприділено стилістичним засобам досягнення переконливості рекламних слоганів та їх впливу на реципієнтів, ефективність якого є результатом обґрунтованого вибору стилістичних прийомів та фігур.Розглянуто два основні підходи до лінгвістичного аналізу реклами: соціолінгвістичний та психолінгвістичний.Обидва розглянуті підходи даютьпідстави припустити, що існує певна взаємозалежність між ступенем переконливості реклами та мовними засобами, що у ній використовуються. Аналіз добірки рекламних слоганівдав змогу виокремити групи стилістичних прийомів,риторичних фігур та тропів на різних рівнях. Зокрема, на фонологічному рівні були виявлені: антистекон (метаплазм заміщення), ономотопоея,консонанс, асонанс, алітерація; на лексичному рівні у добірці рекламних слоганів було проаналізовано: антимерію, епістрофу, анафору; на семантичному/прагматичному рівні знайдено приклади вживання: еліпсису, хіазму, антитези, гіперболи, порівняння, метафори, риторичногозапитання, семантичної невизначеності, багатозначності та каламбуру. Запропоновано класифікацію стилістичнихприйомів, що використовуються в рекламних текстах, з їх розподілом на: прийоми повторення; прийоми створення метафоричної ситуації, яка провокує реакцію реципієнта; складні стилістичні прийоми, що охоплюють як повторення, так і семантичні варіації. Одним із завдань дослідження є висвітлення окремих аспектів сприйняття та інтерпретації рекламного дискурсу.
У статті розглянуто основні лінгвістичні особливості рекламних слоганів, стилістичні прийоми та фігури, що найчастіше використовуються у сучасних англомовних комерційних рекламних слоганах на морфологічному, лексичному та синтаксичному рівнях. У дослідженні висвітлено результати аналізу довільної добірки з понад 100 рекламних слоганів. Виокремлено низку критеріїв ефективності рекламних текстів: здатність привертати увагу, легкість прийняття на слух/читабельність, запам'ятовуваність та сила маркетингового впливу, а також окреслено вимоги, яким вони повинні відповідати: лаконічність у поєднанні зізначною емоційністю;зосередженість на основній комерційній пропозиції;нескладналексика, яка легко запам'ятовується і легко перекладається. Особливу у статті увагуприділено стилістичним засобам досягнення переконливості рекламних слоганів та їх впливу на реципієнтів, ефективність якого є результатом обґрунтованого вибору стилістичних прийомів та фігур.Розглянуто два основні підходи до лінгвістичного аналізу реклами: соціолінгвістичний та психолінгвістичний.Обидва розглянуті підходи даютьпідстави припустити, що існує певна взаємозалежність між ступенем переконливості реклами та мовними засобами, що у ній використовуються. Аналіз добірки рекламних слоганівдав змогу виокремити групи стилістичних прийомів,риторичних фігур та тропів на різних рівнях. Зокрема, на фонологічному рівні були виявлені: антистекон (метаплазм заміщення), ономотопоея,консонанс, асонанс, алітерація; на лексичному рівні у добірці рекламних слоганів було проаналізовано: антимерію, епістрофу, анафору; на семантичному/прагматичному рівні знайдено приклади вживання: еліпсису, хіазму, антитези, гіперболи, порівняння, метафори, риторичногозапитання, семантичної невизначеності, багатозначності та каламбуру. Запропоновано класифікацію стилістичнихприйомів, що використовуються в рекламних текстах, з їх розподілом на: прийоми повторення; прийоми створення метафоричної ситуації, яка провокує реакцію реципієнта; складні стилістичні прийоми, що охоплюють як повторення, так і семантичні варіації. Одним із завдань дослідження є висвітлення окремих аспектів сприйняття та інтерпретації рекламного дискурсу.
Опис
Ключові слова
advertisement, slogan, stylistic device, figure of speech/rhetorical figure, trope, advertising discourse, реклама, слоган, стилістичний прийом, стилістична фігура, троп, рекламний дискурс
Бібліографічний опис
Zembytska M. Stylistic Features of English Advertising Slogans / M. Zembytska, Y. Mazur // Львівський філологічний часопис : наук. журн. / Львів. держ. ун-т безпеки життєдільності. – Львів, 2018. – № 4. – С. 82–91.