Транскреація текстів англійського рекламного дискурсу при передачі на українську мову

Вантажиться...
Ескіз
Дата
2020
Автори
Олійник, Ю.В.
Назва журналу
Номер ISSN
Назва тому
Видавець
Хмельницький національний університет
Анотація
Об’єктом дослідження є лексико-семантичні, стилістичні та граматичні особливості рекламних текстів. Предметом дослідження є способи перекладу англомовних рекламних текстів при передачі їх на українську мову. Мета роботи полягає у вивченні прийомів перекладу англомовної реклами, проведенні аналізу лінгвостилістичних особливостей рекламного тексту та визначенні труднощів, які виникають в процесі перекладу з подальшим розробленням рекомендацій по їх вирішенню. Мета дослідження передбачає вирішення таких завдань: - охарактеризувати сутність рекламного дискурсу; - визначити функції і види реклами; - виявити характерні лінгвостилістичні особливості рекламних текстів; - підібрати і проаналізувати найбільш цікаві приклади рекламних текстів; - дослідити поширені труднощі, що виникають при перекладі реклами; - проаналізувати типові помилки перекладу рекламних текстів; - окреслити перекладацькі аспекти англомовної реклами; - виявити способи досягнення адекватності при перекладі англомовних рекламних слоганів на українську мову.
Опис
Ключові слова
035.041 Філологія. Германські мови та літератури (переклад включно), перша – англійська, маркетинг, рекламні тексти, транскреація, переклад, буквалізм, стилістична невідповідність
Бібліографічний опис
Олійник Ю. В. Транскреація текстів англійського рекламного дискурсу при передачі на українську мову : дипломна робота магістра: 035 Філологія. Германські мови та літератури (переклад включно), перша – англійська / Ю. В. Олійник ; Хмельниц. нац. ун-т. – Хмельницький, 2020. – 120 с.
Зібрання