Відтворення художнього потенціалу семантичного образу твору у перекладі (на матеріалі твору Е.А. «Золотий жук»)

dc.contributor.authorКоренчук, Карина Вікторівна
dc.date.accessioned2024-02-14T08:32:38Z
dc.date.available2024-02-14T08:32:38Z
dc.date.issued2023
dc.description.abstractУ магістерській роботі розглядається можливість відтворення семантикосинтаксичної єдності оригіналу та перекладу шляхом використання лексикограматичних трансформацій при перекладі твору «The Gold Bug». У дослідженні сформульовано поетапність аналізу твору у перекладацькому розрізі з урахуванням авторської та ментальної картини світу з метою максимально адекватного відтворення тонкощів оригіналу. Проблема сприйняття та розуміння художнього тексту була об'єктом дослідження багатьох вчених-філологів. Розглядалася вона в роботах вчених різних поколінь та напрямків проте в галузі перекладознавства, ця проблема залишається актуальною і нині, оскільки художник твір несе на собі відбиток світосприйняття, поетичного бачення дійсності, мови і Стилю мовця. З точки зору теорії і психології творчості породжуваний текст як «мова у дії» являє собою авторський потік свідомості, виражений у мовній формі. Потік мовної свідомості, що відображується у динамічній структурі тексту художнього твору, має певну ідеологічну спрямованість, свою поетичну структуру та специфічні засоби вираження цих складових Це те, що хвилює письменника, що він хоче сказати і як він це робить. а отже, i те, як він сам проявляється в своїй творчості. Літературний твір – це i відображення особистості самого автора, його світогляду, творчого методу та мови. Правильно зрозуміти специфіку і суть потоку свідомості автора – означає знайти потрібні «ключi» до аналізу його твору, сфокусувати усі складники та рівні тексту.
dc.identifier.citationКоренчук К. В. Відтворення художнього потенціалу семантичного образу твору у перекладі (на матеріалі твору Е.А. «Золотий жук») : дипломна робота магістра : 035.041 Філологія. Германські мови та літератури (переклад включно), перша – англійська / К. В. Коренчук ; Хмельниц. нац. ун-т. – Хмельницький, 2023. – 125 с.
dc.identifier.urihttps://elar.khmnu.edu.ua/handle/123456789/15693
dc.language.isouk
dc.publisherХмельницький національний університет
dc.subject035.041 Філологія. Германські мови та літератури (переклад включно), перша – англійська
dc.subjectпереклад
dc.subjectхудожній переклад
dc.subjectкартина світу
dc.subjectкультурні концепти
dc.subjectхудожній потенціал семантичного образу твору
dc.titleВідтворення художнього потенціалу семантичного образу твору у перекладі (на матеріалі твору Е.А. «Золотий жук»)
dc.typeМагістерські роботи
Файли
Контейнер файлів
Зараз показуємо 1 - 1 з 1
Вантажиться...
Ескіз
Назва:
Korenchuk_KDR_2023.pdf
Розмір:
1.51 MB
Формат:
Adobe Portable Document Format
Ліцензійна угода
Зараз показуємо 1 - 1 з 1
Назва:
license.txt
Розмір:
4.26 KB
Формат:
Item-specific license agreed upon to submission
Опис:
Зібрання