Принципи і прийоми передачі індивідуального стилю у перекладі поетичних творів ( на матеріалі поезії Сари Тіздейл)
Вантажиться...
Дата
2021
Автори
Вінтоняк, Юлія Дмитрівна
Назва журналу
Номер ISSN
Назва тому
Видавець
Хмельницький національний університет
Анотація
У роботі охарактеризовано поняття “стиль” та “функціональний стиль”, описано основні підходи до характеристики індивідуального стилю. Також виявлено особливості римування у поетичних творах С. Тіздейл, охарактеризовано образні засоби в творах поетеси як вираження ідіостилю та прийоми їх перекладу, встановлено роль алітерації у поетичному ідіостилі С. Тіздейл та прийоми передачі цього фоностилістичного засобу у перекладі.
Опис
Ключові слова
035.041 Філологія. Германські мови та літератури (переклад включно), перша – англійська, перекладацькі трансформації, стиль, функціональний стиль, поетичний переклад, стилітичні прийоми перекладу
Бібліографічний опис
Вінтоняк Ю. Д. Принципи і прийоми передачі індивідуального стилю у перекладі поетичних творів ( на матеріалі поезії Сари Тіздейл) : дипломна робота магістра : 035 Філологія / Ю. Д. Вінтоняк ; Хмельниц. нац. ун-т. – Хмельницький, 2021. – 105 с.