Синхронний аудіовізуальний переклад: виклики професії
Вантажиться...
Дата
2012
Автори
Бідасюк, Наталія Василівна
Кучман, Ігор Миколайович
Bidasyuk, N.V.
Kuchman, I.M.
Назва журналу
Номер ISSN
Назва тому
Видавець
Таврический национальный университет им. В. И. Вернадского
Анотація
У статті розглядаються труднощі синхронного медіа перекладу у прагматичному, психологічному, деонтологічному, педагогічному розрізах.
В статье раскрыты проблемы синхронного медиа перевода в прагматическом, психологическом, деонтологическом, педагогическом аспектах.
The article focuses on difficulties of live media interpreting in pragmatic, psychological, deontological, pedagogical aspects.
В статье раскрыты проблемы синхронного медиа перевода в прагматическом, психологическом, деонтологическом, педагогическом аспектах.
The article focuses on difficulties of live media interpreting in pragmatic, psychological, deontological, pedagogical aspects.
Опис
Ключові слова
аудіовізуальний переклад, синхронний переклад, медіа переклад, теле/ відео переклад, вербальна інформація, невербальна інформація, аудиовизуальный перевод, синхронный перевод, медиа перевод, теле/ видео перевод, вербальная/ невербальная информация, audiovisual interpreting, live interpreting, media interpreting, TV/ video interpreting, verbal/ nonverbal information
Бібліографічний опис
Бідасюк Н. В. Синхронний аудіовізуальний переклад: виклики професії / Н. В. Бідасюк, І. М. Кучман // Ученые записки Таврического национального университета им. В. И. Вернадского. Филология. Социальные коммуникации : науч. журн. – Симферополь : ТНУ им. Вернадского, 2012. – Т. 25 (64), № 4, ч. 1. – С. 48–52.