Засоби вербалізації концепту БІЖЕНЕЦЬ/REFUGEE в оригіналі та перекладі (на матеріалі сучасних ЗМІ)

Вантажиться...
Ескіз
Дата
2024
Назва журналу
Номер ISSN
Назва тому
Видавець
Хмельницький національний університет
Анотація
У цій роботі проаналізовано лінгвостилістичні засоби вербалізації концепту БІЖЕНЕЦЬ в сучасному англомовному медійному дискурсі та специфіку їх перекладу українською мовою. На сьогодні дослідження вербалізації концепту БІЖЕНЕЦЬ в іншомовних дискурсах є актуальним у зв'язку з постійним розширенням змісту концепту, що пов'язано із сучасними політичними процесами, динамікою суспільного розвитку, суспільними та державними трансформаціями, що відбуваються, особливо під впливом триваючої агресії росії проти України. Знання специфіки концепту БІЖЕНЕЦЬ у професійній лінгвістичній картині світу дозволяє більш чітко передавати зміст концепту в перекладі, що сприяє зрозумілій та ефективній міжкультурній професійній комунікації.
Опис
Ключові слова
035.041 Філологія. Германські мови та літератури (переклад включно), перша – англійська, концепт "біженець", концептуальна метафора, лінгвостилістичні засоби вербалізації
Бібліографічний опис
Герасименко Т. А. Засоби вербалізації концепту БІЖЕНЕЦЬ/REFUGEE в оригіналі та перекладі (на матеріалі сучасних ЗМІ) : кваліфікаційна дипломна робота : 035.041 Філологія. Германські мови та літератури (переклад включно), перша – англійська / Т. А. Герасименко ; Хмельниц. нац. ун-т. – Хмельницький, 2024. – 100 с.
Зібрання