Лексико-стилістичні засоби вираження іронії у романах Е. М. Ремарка

dc.contributor.authorБезбородих, І.С.
dc.contributor.authorЛевицька, Н.В.
dc.contributor.authorBezborodykh, I.S.
dc.contributor.authorLevitskaya, N.V.
dc.date.accessioned2019-12-24T21:49:34Z
dc.date.available2019-12-24T21:49:34Z
dc.date.issued2019
dc.description.abstractУ статті розглядаються лексичні засоби вираження іронії як категорії художнього тексту на матеріалі художньої прози німецького письменника Е.М. Ремарка, розкриваються механізми створення іронії та аналізуються мовні засоби її вираження. У статті з‘ясовується, що іронія є концептуальною категорією художнього тексту, яка дозволяє письменникові передати емоційно-оцінне ставлення до інформації, що відображається. Серед мовних засобів вираження іронії в досліджуваних художніх текстах провідна роль належить протиставленням, лексемам, які не мають іронічної наповненості, смисловій двоякості словесних знаків, власним назвамuk_UA
dc.description.abstractThe article analyzes lexical means of expression of irony on the ground of the novels of the German writer E. M. Remarque. Irony is discussed as a conceptual category of fiction and a stylistic technique which allows the writer to show emotional and evaluative attitude towards the displayed reality. The mechanisms of creating irony via actualization of the new contextual connotative meaning of the word are revealed. As examples presented in the article show, this new meaning is mostly formed implicitly on the ground of opposition. The language means of the expression of irony in the text are analyzed. Among the linguistic expressive means of irony which have been discovered in the investigated texts, the leading role belongs to opposition, the use of lexemes which have no ironic connotation but express it implicitly, the exploitation of semantic duality of polisemantic lexemes, and the use of lexemes which possess explicit ironic connotation in the structure of their lexical meaning. In the analyzed novels, irony is often used alongside sarcasm in order to reflect the grief and bitterness of the narrator, which can be considered a peculiarity of Remarque‘s artistic manner. The use of the abovementioned means of irony expression is aimed at a well-versed reader whose background knowledge allows decoding of the hidden meanings which are introduced in the texts.uk_UA
dc.identifier.citationБезбородих І. С. Лексико-стилістичні засоби вираження іронії у романах Е. М. Ремарка / І. С. Безбородих, Н. В. Левицька // Актуальні проблеми філології та перекладознавства : зб. наук. пр. – Хмельницький : ХНУ, 2019. – № 16. – С. 9-13.uk_UA
dc.identifier.urihttps://elar.khmnu.edu.ua/handle/123456789/8381
dc.language.isoukuk_UA
dc.publisherХмельницький національний університетuk_UA
dc.subjectіроніяuk_UA
dc.subjectстилістичний засібuk_UA
dc.subjectпряме та переносне значенняuk_UA
dc.subjectіронічний змістuk_UA
dc.subjectімплікаціяuk_UA
dc.subjectсмислова двоякістьuk_UA
dc.subjectironyuk_UA
dc.subjectstylistic meansuk_UA
dc.subjectdirect and figurative meaninguk_UA
dc.subjectironic meaninguk_UA
dc.subjectimplicationuk_UA
dc.subjectsemantic dualityuk_UA
dc.subject.udc372.8:378:811uk_UA
dc.titleЛексико-стилістичні засоби вираження іронії у романах Е. М. Ремаркаuk_UA
dc.title.alternativeLexico-stylistic means of irony in the novels of E. M. Remarqueuk_UA
dc.typeСтаттяuk_UA
Файли
Контейнер файлів
Зараз показуємо 1 - 1 з 1
Назва:
apftp_2019_16_4 (1).pdf
Розмір:
625.17 KB
Формат:
Adobe Portable Document Format
Опис:
Ліцензійна угода
Зараз показуємо 1 - 1 з 1
Назва:
license.txt
Розмір:
4.26 KB
Формат:
Item-specific license agreed upon to submission
Опис:
Зібрання