Якість перекладу і якість перекладацької послуги

dc.contributor.authorСоболь, Наталія Миколаївна
dc.date.accessioned2019-12-05T09:07:20Z
dc.date.available2019-12-05T09:07:20Z
dc.date.issued2019-11
dc.description.abstractНайбільш загальними критеріями, які виділяють для визначення якості перекладу є максимальна близькість перекладу до оригіналу в передачі смислу й задоволення клієнта результатом роботи перекладача. Тому пропонуємо на основі цих критеріїв розмежувати поняття «якість перекладу» і «якість перекладацької послуги». Це дозволить звузити коло критеріїв для оцінки якості кожного із них.uk_UA
dc.identifier.citationСоболь Н. М. Якість перекладу і якість перекладацької послуги / Н. М. Соболь // Дослідження різних напрямів розвитку психології та педагогіки : зб. наук. робіт учасників міжнар. наук.-практ. конф. (15–16 листоп. 2019 р., м. Одеса). – Одеса : ГО «Південна фундація педаго-гіки», 2019. – Ч. 2. – C. 91-92.uk_UA
dc.identifier.urihttps://elar.khmnu.edu.ua/handle/123456789/7983
dc.language.isoukuk_UA
dc.publisherГО «Південна фундація педагогіки»uk_UA
dc.subjectякість перекладуuk_UA
dc.subjectякість перекладацької послугиuk_UA
dc.subject.udc159.9+37.01(063)uk_UA
dc.titleЯкість перекладу і якість перекладацької послугиuk_UA
dc.typeСтаттяuk_UA
Файли
Контейнер файлів
Зараз показуємо 1 - 1 з 1
Назва:
Соболь Н.М..docx
Розмір:
16.83 KB
Формат:
Microsoft Word XML
Опис:
Ліцензійна угода
Зараз показуємо 1 - 1 з 1
Назва:
license.txt
Розмір:
4.26 KB
Формат:
Item-specific license agreed upon to submission
Опис: