Стратегії доместикації та форенізації при аудіовізуальному перекладі

Вантажиться...
Ескіз
Дата
2022
Автори
Мельник, Анна В’ячеславівна
Назва журналу
Номер ISSN
Назва тому
Видавець
Хмельницький національний університет
Анотація
В роботі розглянуто особливості аудіовізуального перекладу медіа продукції. Проаналізовано існуючі типи аудіовізуального перекладу. Досліджено стратегії доместикації і форенізації як засобів локалізації медіа продукції а також вивчено особливості аудіовізуального перекладу на прикладі медіа продукції.
Опис
Ключові слова
035.041 Філологія. Германські мови та літератури (переклад включно), перша – англійська, аудіовізуальний переклад, доместикація, закадровий переклад, форенізація, медіа продукція, дубляж, субтитрування
Бібліографічний опис
Мельник А. В. Стратегії доместикації та форенізації при аудіовізуальному перекладі : дипломна робота магістра : 035.041 Філологія. Германські мови та літератури (переклад включно), перша – англійська / А. В. Мельник ; Хмельниц. нац. ун-т. – Хмельницький, 2022. – 80 с.
Зібрання