Процесс формування перекладацької компетенції майбутніх перекладачів

dc.contributor.authorСєргєєва, Оксана Володимирівна
dc.contributor.authorSergeeva, O.V.
dc.date.accessioned2018-02-14T19:37:13Z
dc.date.available2018-02-14T19:37:13Z
dc.date.issued2017-11
dc.description.abstractСтаття присвячена проблемам формування перекладацької компетенції у професійній підготовці майбутнього перекладача. Акцентовано увагу на визначенні перекладацької компетенції, розглядаються її структура, зміст та специфіка. Автор визначає основні навички та уміння, якими має оволодіти студент в процесі формування професійної перекладацької компетенції, а також розглядає питання, пов’язані з навчанням різних видів усного та письмового перекладу.uk_UA
dc.description.abstractThe article is devoted to the problems of formation of translation and interpreting competence in professional training of future translators /interpreters. The article gives a definition of competence, analyses its structure, content and specific character. It investigates the methodological preconditions for interpreting and translation competence formation with regard to professional requirements. The author defines the key skills and abilities student has to acquire in the process of professional competence formation. Translation is a difficult skill which must be done well in order to be productive and rewarding. Learners and teachers not only have to take into account meaning but also a range of other issues, including form, register, style, and idiom. This is not easy, but too many translation activities rely on it being done well. The author examines issues related to the teaching of various types of oral and written translation. The author finds out that there is a number of important differences between oral consecutive and written translation, and therefore the method of their training differs substantially.uk_UA
dc.identifier.citationСєргєєва О. В. Процесс формування перекладацької компетенції майбутніх перекладачів / О. В. Сєргєєва // Наукові записки. Серія: Педагогічні науки : зб. наук. пр. / Центральноукр. держ. пед. ун-т ім. Володимира Винниченка. – Кропивницький, 2017. – Вип. 161. – С. 76-79.uk_UA
dc.identifier.issn2415–7988 (Print), 2521–1919 (Online)
dc.identifier.urihttps://elar.khmnu.edu.ua/handle/123456789/6082
dc.language.isoukuk_UA
dc.publisherЦентральноукраїнський державний педагогічний університет імені Володимира Винниченкаuk_UA
dc.subjectпедагогічні наукиuk_UA
dc.subjectперекладuk_UA
dc.subjectперекладачuk_UA
dc.subjectпрофесійна підготовкаuk_UA
dc.subjectперекладацька компетенціяuk_UA
dc.subjectметод навчанняuk_UA
dc.subjecttranslationuk_UA
dc.subjectinterpretinguk_UA
dc.subjecttranslator/interpreteruk_UA
dc.subjectprofessional traininguk_UA
dc.subjectcompetenceuk_UA
dc.subjectmethod of teachinguk_UA
dc.subject.bbk81.2(3)uk_UA
dc.subject.udc378uk_UA
dc.titleПроцесс формування перекладацької компетенції майбутніх перекладачівuk_UA
dc.title.alternativeThe process of formation of translation and interpreting competence of future translators / interpretersuk_UA
dc.typeСтаттяuk_UA
Файли
Контейнер файлів
Зараз показуємо 1 - 1 з 1
Вантажиться...
Ескіз
Назва:
сергеева.pdf
Розмір:
693.86 KB
Формат:
Adobe Portable Document Format
Опис:
Ліцензійна угода
Зараз показуємо 1 - 1 з 1
Назва:
license.txt
Розмір:
4.26 KB
Формат:
Item-specific license agreed upon to submission
Опис: