Психологічні та лінгвістичні чинники сприйняття і розуміння іншомовного тексту

dc.contributor.authorОлександренко, Катерина Валентинівна
dc.contributor.authorМисечко, Ольга Валеріївна
dc.date.accessioned2019-12-24T12:54:16Z
dc.date.available2019-12-24T12:54:16Z
dc.date.issued2019
dc.descriptionСтаття присвячена феномену сприйняття і розумінняuk_UA
dc.description.abstractСтаття присвячена проблемам дослідження лінгвістичних і психолінгвістичних чинників, які впливають на процес сприйняття та розуміння іншомовного тексту, що є важливою складовою у підготовці майбутніх фахівців з міжнародних відносин. Згідно із сучасними дослідженнями на рівні тексту реалізується задум висловлювання, проходить взаємодія мови і мислення. Описано найбільш поширені концепції дослідження тексту, зокрема лінгвістична, психологічна, методична, психолінгвістична. Проаналізовано категорію семантичної напруженості і лексичної рекурентності, які впливають на сприйняття, розуміння і запам’ятовування текстового матеріалу. Семантична напруженість тексту визначається як суб’єктивна категорія, зумовлена ступенем смислової і змістової новизни тексту для реципієнта. До основних чинників, які підвищують семантичну напруженість тексту відносять: лексичні одиниці з широкою семантикою, спеціальну термінологію, дейктичні одиниці, оказіональні слова, слова з імпліцитним значенням, абревіації та власні назви, референтну неоднозначність лексичних одиниць тощо. Встановлено, що семантична напруженість може виконувати дві основні функції: конструктивну і деструктивну, де конструктивність напруженості полягає у тому, що вона являє собою джерело нової інформації, а її деструктивність призводить до неадекватно сприйняття і розуміння. Рекурентність визначається як механізм породження, репрезентації та актуалізації смислу. Зазначається, що рекурентність можна досліджувати у широкому та вузькому контекстах. У вузькому значенні рекурентність розглядається як повтор на рівні структурної організації тексту, де вона репрезентується відповідними одиницями на фонетичному, морфологічному, лексичному, синтаксичному рівнях. У широкому розумінні рекурентність - це культурна і лінгвокультурна універсалія, яка є ключовою для гуманітарних наук. Встановлено, що надмірна насиченість письмового тексту рекурентними одиницями негативно впливає на процес перекладу, викликаючи розсіювання уваги, створення хибного уявлення про простоту і зрозумілість матеріалу, зниження запам’ятовування і як результат неправильного відтворення. Теоретичні положення були підтверджені експериментальними даними: для успішного запам’ятовування коефіцієнт рекурентності не повинен перевищувати показника 0,20-0,25. Отримані результати можна використовувати у навчанні як усного , так і письмового видів перекладу.uk_UA
dc.identifier.citationОлександренко К. В. Психологічні та психолінгвістичні чинники спийняття і розуміння іншомовного тексту / К. В. Олександренко, О. В. Мисечко //– Київ : Східноєвроп. ін-т психології, 2019. - № 2. - С. 147-165.uk_UA
dc.identifier.issn2413-9025, 2450-6486
dc.identifier.urihttps://elar.khmnu.edu.ua/handle/123456789/8360
dc.language.isoukuk_UA
dc.publisherWschodnioeuropejski Instytut Psychologii, Kyiv, Ukraineuk_UA
dc.subjectпородження текстуuk_UA
dc.subjectсемантична напруженістьuk_UA
dc.subjectрекурентністьuk_UA
dc.subjectдейксисuk_UA
dc.subject.udc81'23uk_UA
dc.titleПсихологічні та лінгвістичні чинники сприйняття і розуміння іншомовного текстуuk_UA
dc.typeСтаттяuk_UA
Файли
Контейнер файлів
Зараз показуємо 1 - 1 з 1
Назва:
oleksandrenko_article.doc Київ міжнародний з — копия.docx
Розмір:
57.92 KB
Формат:
Microsoft Word XML
Опис:
Ліцензійна угода
Зараз показуємо 1 - 1 з 1
Назва:
license.txt
Розмір:
4.26 KB
Формат:
Item-specific license agreed upon to submission
Опис: