Лінгвістичні та прагматичні засоби створення стилістичного контексту в англомовних байках як перекладознавча проблема
Вантажиться...
Дата
2020
Автори
Матвеєва, Д.М.
Назва журналу
Номер ISSN
Назва тому
Видавець
Хмельницький національний університет
Анотація
Об’єкт дослідження – мовностилістичні засоби у сучасних англійських прозових байках.
Предмет дослідження – способи передачі мовностилістичних засобів у перекладі англомовних прозових байок.
Мета дослідження – виявити лексичні та стилістичні засоби створення ефекту ошуканого очікування та іронії у англомовних прозових байках і визначити прийоми перекладу цих засобів в залежності від прагматичних та стилістичних функцій.
Згідно з метою і предметом дослідження було визначено такі завдання:
1) визначити поняття «англомовна прозова байка »;
2) охарактеризувати композицію англомовної прозової байки;
3) виявити способи утворення ефекту ошуканого очікування в англомовних байках; охарактеризувати типи алюзій і способи їх перекладу; визначити функції фразеологізмів у англомовних прозових байках та прийоми їх перекладу;
4) встановити прийоми створення та передачі іронічної політкоректності у перекладі.
Опис
Ключові слова
035.041 Філологія. Германські мови та літератури (переклад включно), перша – англійська, тексти малих форм, гіпербола, оксюморон, стилістичні засоби, перекладацькі трансформації, вилучення, членування, фразеологічний аналог
Бібліографічний опис
Матвеєва Д. М. Лінгвістичні та прагматичні засоби створення стилістичного контексту в
англомовних байках як перекладознавча проблема : дипломна робота магістра : 035 Філологія. Германські мови та літератури (переклад включно), перша – англійська / Д. М. Матвеєва ; Хмельниц. нац. ун-т. – Хмельницький, 2020. – 108 с.