Юридичний дискурс у лінгвоперекладацькій площині (на матеріалі перекладу судових рішень)

dc.contributor.authorЗаєць, Анастасія Володимирівна
dc.date.accessioned2022-02-03T09:12:54Z
dc.date.available2022-02-03T09:12:54Z
dc.date.issued2021
dc.description.abstractВ роботі розглянуто особливості перекладу текстів юридичного дискурсу на основі перекладу судових рішень. Описано структурно-композиційні, граматичні, лексико-граматичні та синтаксичні особливості юридичного дискурсу. Досліджено способи передачі законодавчих текстів на мову перекладу.uk_UA
dc.identifier.citationЗаєць А. В. Юридичний дискурс у лінгвоперекладацькій площині (на матеріалі перекладу судових рішень) : дипломна робота магістра : 035 Філологія / А. В. Заєць ; Хмельниц. нац. ун-т. – Хмельницький, 2021. – 127 с.uk_UA
dc.identifier.urihttps://elar.khmnu.edu.ua/handle/123456789/11603
dc.language.isoukuk_UA
dc.publisherХмельницький національний університетuk_UA
dc.subject035.041 Філологія. Германські мови та літератури (переклад включно), перша – англійськаuk_UA
dc.subjectюридичний перекладuk_UA
dc.subjectюридичний дискурсuk_UA
dc.subjectюридичний текстuk_UA
dc.subjectтермінuk_UA
dc.subjectперекладuk_UA
dc.subjectтрансформаціїuk_UA
dc.titleЮридичний дискурс у лінгвоперекладацькій площині (на матеріалі перекладу судових рішень)uk_UA
dc.typeМагістерські роботиuk_UA
Файли
Контейнер файлів
Зараз показуємо 1 - 1 з 1
Вантажиться...
Ескіз
Назва:
Заeц_.pdf
Розмір:
1.62 MB
Формат:
Adobe Portable Document Format
Опис:
Ліцензійна угода
Зараз показуємо 1 - 1 з 1
Назва:
license.txt
Розмір:
4.26 KB
Формат:
Item-specific license agreed upon to submission
Опис:
Зібрання