Юридичний дискурс у лінгвоперекладацькій площині (на матеріалі перекладу судових рішень)
| dc.contributor.author | Заєць, Анастасія Володимирівна | |
| dc.date.accessioned | 2022-02-03T09:12:54Z | |
| dc.date.available | 2022-02-03T09:12:54Z | |
| dc.date.issued | 2021 | |
| dc.description.abstract | В роботі розглянуто особливості перекладу текстів юридичного дискурсу на основі перекладу судових рішень. Описано структурно-композиційні, граматичні, лексико-граматичні та синтаксичні особливості юридичного дискурсу. Досліджено способи передачі законодавчих текстів на мову перекладу. | uk_UA |
| dc.identifier.citation | Заєць А. В. Юридичний дискурс у лінгвоперекладацькій площині (на матеріалі перекладу судових рішень) : дипломна робота магістра : 035 Філологія / А. В. Заєць ; Хмельниц. нац. ун-т. – Хмельницький, 2021. – 127 с. | uk_UA |
| dc.identifier.uri | https://elar.khmnu.edu.ua/handle/123456789/11603 | |
| dc.language.iso | uk | uk_UA |
| dc.publisher | Хмельницький національний університет | uk_UA |
| dc.subject | 035.041 Філологія. Германські мови та літератури (переклад включно), перша – англійська | uk_UA |
| dc.subject | юридичний переклад | uk_UA |
| dc.subject | юридичний дискурс | uk_UA |
| dc.subject | юридичний текст | uk_UA |
| dc.subject | термін | uk_UA |
| dc.subject | переклад | uk_UA |
| dc.subject | трансформації | uk_UA |
| dc.title | Юридичний дискурс у лінгвоперекладацькій площині (на матеріалі перекладу судових рішень) | uk_UA |
| dc.type | Магістерські роботи | uk_UA |
Файли
Контейнер файлів
1 - 1 з 1
Ліцензійна угода
1 - 1 з 1
- Назва:
- license.txt
- Розмір:
- 4.26 KB
- Формат:
- Item-specific license agreed upon to submission
- Опис: