Лексико-граматичні особливості перекладу юридичного дискурсу (на матеріалі судових рішень)

dc.contributor.authorГюлалієв, Амір
dc.date.accessioned2025-01-31T13:51:03Z
dc.date.available2025-01-31T13:51:03Z
dc.date.issued2024
dc.description.abstractУ магістерській роботі увага прикута до судового дискурсу як складного комунікативного феномену, що включає усні та письмові форми висловлювання і характеризується визначальним впливом на розуміння змісту тексту екстралінгвістичних факторів. Основний жанр судового дискурсу, судове рішення розглянуто з позицій перекладознавства. У дослідженні зроблено спробу визначити композиційні, лексико-граматичні, а також стилістичні особливості перекладу судових рішень. Запропоновано версію аналізу типової композиціх і змістового наповнення рішень судової практики, схарактеризовано способи адекватного перекладу вузькогалузевих термінів, власних назв, а також притаманних зазначеному жанру усталених висловів.
dc.identifier.citationГюлалієв А. Ф. Лексико-граматичні особливості перекладу юридичного дискурсу (на матеріалі судових рішень) : кваліфікаційна дипломна робота : 035.041 Філологія. Германські мови та літератури (переклад включно), перша – англійська / А. Ф. Гюлалієв ; Хмельниц. нац. ун-т. – Хмельницький, 2024. – 98 с.
dc.identifier.urihttps://elar.khmnu.edu.ua/handle/123456789/17958
dc.language.isouk
dc.publisherХмельницький національний університет
dc.subject035.041 Філологія. Германські мови та літератури (переклад включно), перша – англійська
dc.subjectюридичний дискурс
dc.subjectсудовий дискурс
dc.subjectсудовий переклад
dc.subjectтекст судового рішення
dc.titleЛексико-граматичні особливості перекладу юридичного дискурсу (на матеріалі судових рішень)
dc.typeМагістерські роботи
Файли
Контейнер файлів
Зараз показуємо 1 - 1 з 1
Вантажиться...
Ескіз
Назва:
MDR_Hulaliyev_2024.pdf
Розмір:
2.18 MB
Формат:
Adobe Portable Document Format
Ліцензійна угода
Зараз показуємо 1 - 1 з 1
Назва:
license.txt
Розмір:
4.26 KB
Формат:
Item-specific license agreed upon to submission
Опис:
Зібрання