Вербалізація концепту «UKRAINE» в перекладі текстів англомовних та німецькомовних ЗМІ (після повномасштабного вторгнення)

Вантажиться...
Ескіз
Дата
2023
Назва журналу
Номер ISSN
Назва тому
Видавець
Хмельницький національний університет
Анотація
У даній кваліфікаційній дипломній роботі ретельно досліджується складна взаємодія між мовою, медіа та національною ідентичністю в контексті українсько-російського конфлікту. У дослідженні проаналізовано, як змінилася репрезентація України в англомовних та німецькомовних ЗМІ відтоді, як росія розпочала повномасштабне вторгнення. Об'єктом дослідження є мовні засоби вираження концепту «UKRAINE» в англомовних та німецькомовних ЗМІ. Предметом дослідження є способи та принципи творення концепту «UKRAINE». Матеріалом дослідження є медіатексти, що містять вербалізацію концепту «UKRAINE», опубліковані в англомовних та німецькомовних ЗМІ до та після повномасштабного вторгнення. Актуальність полягає в тому, що Україна опинилася в центрі світової уваги через конфлікт з росією. Засоби масової інформації мають значний вплив на формування громадської думки. Аналіз того, як Україна представлена в медіа, може допомогти нам зрозуміти, як формується міжнародне сприйняття конфлікту. Такі дослідження можуть сприяти розвитку медіакритики, навчаючи людей критично ставитися до інформації, яку вони отримують через ЗМІ.
Опис
Ключові слова
035.041 Філологія. Германські мови та літератури (переклад включно), перша – англійська, концепт UKRAINE, вербалізація, ЗМІ, концептуальна метафора, метафоричний образ
Бібліографічний опис
Трач В. І. Вербалізація концепту «UKRAINE» в перекладі текстів англомовних та німецькомовних ЗМІ (після повномасштабного вторгнення) : кваліфікаційна дипломна робота магістра : 035.041 Філологія. Германські мови та літератури (переклад включно), перша – англійська / В. І. Трач ; Хмельниц. нац. ун-т. – Хмельницький, 2023. – 98 с.
Зібрання