Стратегії перекладу живописного екфразису у художніх текстах: лексико-стилістичний аспект
| dc.contributor.author | Льоринс, Анастасія Вадимівна | |
| dc.date.accessioned | 2026-01-22T07:33:21Z | |
| dc.date.available | 2026-01-22T07:33:21Z | |
| dc.date.issued | 2025 | |
| dc.description.abstract | У роботі досліджується феномен інтермедіальності як одна з ключових текстових категорій художнього твору та його реалізація через екфразис. Екфразис розглядається як вербальна репрезентація візуального мистецтва, що виконує низку важливих функцій. Особливу увагу приділено живописному екфразису як одному з найдавніших і найпоширеніших його різновидів. Аналізуються лексико-стилістичні засоби реалізації живописного екфразису в романі Трейсі Шевальє «Дівчина з перловою сережкою та особливості їх перекладу. | |
| dc.identifier.citation | Льоринс А. В. Стратегії перекладу живописного екфразису у художніх текстах: лексико-стилістичний аспект : кваліфікаційна дипломна робота магістра : 035.041 Філологія. Германські мови та літератури (переклад включно), перша – англійська / А. В. Льоринс ; Хмельниц. нац. ун-т. – Хмельницький, 2025. –100 с. | |
| dc.identifier.uri | https://elar.khmnu.edu.ua/handle/123456789/20447 | |
| dc.language.iso | uk | |
| dc.publisher | Хмельницький національний університет | |
| dc.subject | 035.041 Філологія. Германські мови та літератури (переклад включно), перша – англійська | |
| dc.subject | екфразис | |
| dc.subject | категорії тексту | |
| dc.subject | інтертекстуальність | |
| dc.subject | інтермедіальність | |
| dc.subject | терміни | |
| dc.subject | алюзії | |
| dc.subject | перекладацькі трансформації | |
| dc.title | Стратегії перекладу живописного екфразису у художніх текстах: лексико-стилістичний аспект | |
| dc.type | Магістерські роботи |
Файли
Контейнер файлів
1 - 1 з 1
Ліцензійна угода
1 - 1 з 1
- Назва:
- license.txt
- Розмір:
- 4.26 KB
- Формат:
- Item-specific license agreed upon to submission
- Опис: