Особливості лексичного наповнення текстів сучасної англомовної преси

dc.contributor.authorСадовець, Олеся Володимирівна
dc.contributor.authorSadovets, O.
dc.date.accessioned2019-10-07T11:33:30Z
dc.date.available2019-10-07T11:33:30Z
dc.date.issued2019-05
dc.description.abstractУ статті проаналізовано лексичні одиниці та засоби, найбільш характерні для сучасної англомовної преси. З’ясовано, що на особливу увагу заслуговують особливості вживання неологізмів, оказіоналізмів, абревіацій, реалій, фразеологізмів, фразових дієслів. Охарактеризовано роль і значення кожного з цих видів лексичних засобів для експресивного навантаження, сучасного звучання, передачі емоцій та ставлення автора тощо. Наведено та проаналізовано найбільш вживані лексичні одиниці кожного виду, характерні для сучасної англомовної преси.uk_UA
dc.description.abstractIt has been substantiated that English language periodicals are full of lexical units and devices that are used to influence readers, interest them and cause some reaction. To do this a great range of different lexical devices are used. They include repetitions, abbreviations, proper names, internationalisms, occasionalisms, neologisms, phrasal verbs etc. Lexical devices of English language periodicals, their meaning and role as well as peculiarities of using have been analyzed in the article. It has been defined that readers as well linguists find it quite difficult to understand and interpret some lexical units, namely neologisms, occasionalisms, abbreviations, realisms, phraseologisms and phrasal verbs. Their incorrect interpretation can mislead readers and, as a result, the content of the text can be understood in a wrong way. The paper underlines the main points that should be taken into account when dealing with these lexical units. Their specific features as well as meanings have been characterized on definite examples. It has been substantiated that they are used for more vibrant transmission of the message and expression of the author’s emotions. It has been proved that these lexical units make the language of the press modern, expressive, rich, and diverse. That’s why they are indispensable part of modern press and require further detailed study. Besides, they are directly related to stylistic perception of texts.uk_UA
dc.identifier.citationСадовець О. В. Особливості лексичного наповнення текстів сучасної англомовної преси / О. В. Садовець // Актуальні проблеми філології та перекладознавства : зб. наук. пр. – Хмельницький : ХНУ, 2019. – Вип. 16. – С. 175–180.uk_UA
dc.identifier.urihttps://elar.khmnu.edu.ua/handle/123456789/7759
dc.language.isoukuk_UA
dc.publisherХмельницький національний університетuk_UA
dc.subjectлексичні одиниціuk_UA
dc.subjectангломовна пресаuk_UA
dc.subjectнеологізмиuk_UA
dc.subjectфразові дієсловаuk_UA
dc.subjectlexical unitsuk_UA
dc.subjectEnglish language periodicalsuk_UA
dc.subjectneologismsuk_UA
dc.subjectoccasionalismsuk_UA
dc.subjectabbreviationsuk_UA
dc.subjectrealismsuk_UA
dc.subjectphraseologisms and phrasal verbsuk_UA
dc.subject.udc81’271/811.111uk_UA
dc.titleОсобливості лексичного наповнення текстів сучасної англомовної пресиuk_UA
dc.title.alternativePeculiarities of lexical content of modern English language periodicalsuk_UA
dc.typeСтаттяuk_UA
Файли
Контейнер файлів
Зараз показуємо 1 - 1 з 1
Назва:
Садовець О.В. - стаття.docx
Розмір:
41.77 KB
Формат:
Microsoft Word XML
Опис:
Ліцензійна угода
Зараз показуємо 1 - 1 з 1
Назва:
license.txt
Розмір:
4.26 KB
Формат:
Item-specific license agreed upon to submission
Опис:
Зібрання