Контекстуальна синонімія як перекладознавча проблема

dc.contributor.authorПшембаєв, Ігор Маратович
dc.date.accessioned2022-02-02T09:01:59Z
dc.date.available2022-02-02T09:01:59Z
dc.date.issued2021
dc.description.abstractВ роботі визначено адекватні та найбільш прийнятні шляхи передачі контекстуальних синонімів українською мовою. Визначено пояття контексту та роль, яку він відіграє при перекладі багатозначних слів. Описано фактори, які обумовлюють вибір перекладацького еквівалента і розкриття значення багатозначності мовних одиниць; здійснено порівняльний аналіз перекладу багатозначних слів із варіантами перекладу запропонованими словником.uk_UA
dc.identifier.citationПшембаєв І. М. Контекстуальна синонімія як перекладознавча проблема : дипломна робота магістра : 035 Філологія / І. М. Пшембаєв ; Хмельниц. нац. ун-т. – Хмельницький, 2020. – 94 с.uk_UA
dc.identifier.urihttps://elar.khmnu.edu.ua/handle/123456789/11588
dc.language.isoukuk_UA
dc.publisherХмельницький національний університетuk_UA
dc.subject035.041 Філологія. Германські мови та літератури (переклад включно), перша – англійськаuk_UA
dc.subjectконтекстuk_UA
dc.subjectконтекстуальний синонімuk_UA
dc.subjectбагатозначні словаuk_UA
dc.subjectполісеміяuk_UA
dc.subjectеквівалентuk_UA
dc.titleКонтекстуальна синонімія як перекладознавча проблемаuk_UA
dc.typeМагістерські роботиuk_UA
Файли
Контейнер файлів
Зараз показуємо 1 - 1 з 1
Назва:
Пшембаeв[1].pdf
Розмір:
1.38 MB
Формат:
Adobe Portable Document Format
Опис:
Ліцензійна угода
Зараз показуємо 1 - 1 з 1
Назва:
license.txt
Розмір:
4.26 KB
Формат:
Item-specific license agreed upon to submission
Опис:
Зібрання