Когнітивні аспекти перекладу художнього тексту (на матеріалі твору Дж. Ґрішема «Rogue Lawyer»
Вантажиться...
Дата
2023
Автори
Назва журналу
Номер ISSN
Назва тому
Видавець
Хмельницький національний університет
Анотація
У магістерській роботі «Когнітивні аспекти перекладу художнього тексту (на матеріалі твору Дж. Ґрішема «Rogue Lawyer») досліджено складні питання перекладу з погляду когнітивної лінгвістики та міжкультурної комунікації.
Розглянуто поняття мовної та концептуальної картин світу, які притаманні кожній культурі. Проаналізовано відмінні особливості у когнітивних аспектах обох мов, що спостерігаються при перекладі. Доведено, що різні перекладацькі
трансформації та інші стратегії перекладу допомагають відтворити текст перекладу згідно картини світу, яка притаманна народу.
Опис
Ключові слова
035.041 Філологія. Германські мови та літератури (переклад включно), перша – англійська, концепт, картина світу, когнітивна лінгвістика, дискурсаналіз, макроструктури, мікроструктури, перекладацькі трансформації
Бібліографічний опис
Гончар Н. А. Когнітивні аспекти перекладу художнього тексту (на матеріалі твору Дж. Ґрішема «Rogue Lawyer» : кваліфікаційна дипломна робота магістра : 035.041 Філологія. Германські мови та літератури (переклад включно), перша – англійська / Н. А. Гончар ; Хмельниц. нац. ун-т. – Хмельницький, 2023. – 96 с.