Особливості перекладу науково-технічних текстів: лексико перекладацький аспект
Вантажиться...
Дата
2023
Автори
Назва журналу
Номер ISSN
Назва тому
Видавець
Хмельницький національний університет
Анотація
У роботі досліджено лексичні та граматичні рівні технічної документації англійської та української мов, а також проаналізовано засоби вираження англійської технічної документації українською мовою в галузі електротехніки
та комп’ютерних технологій з метою досягнення адекватності. Зосереджено увагу на термінологічній системі науково-технічної документації.
У сучасному світі ми перебуваємо в стані постійного розвитку, і регрес вважається непризначеним для цього періоду. Нинішня епоха характеризується постійним науково-технічним прогресом, що відкриває широкі перспективи для створення безлічі технічних пристроїв. Кожен з цих виробів супроводжується інструкцією з експлуатації, яка допомагає зрозуміти технічні компоненти та функціональні характеристики.
Особливу увагу варто приділити аналізу лінгвостилістичних та структурно-функціональних характеристик науково-технічних текстів, а також особливостей їх передачі у цільовій мові. Слід зауважити, що культурні особливості іншомовних середовищ також впливають на процес перекладу. Всі ці чинники підкреслюють актуальність проведення аналогічних досліджень.
Сучасна англійська наукова література та технічні літературні програми засновані на нормах англійської мови з певними особливостями. Зокрема: використовується велика кількість спеціалізованих термінів та слів іноземного
походження; проводиться докладний відбір лексичних одиниць для максимально точного вираження думки; особлива увага приділяється службовим словам, що забезпечують логічний зв'язок між окремими елементами висловлювань.
Опис
Ключові слова
035.041 Філологія. Германські мови та літератури (переклад включно), перша – англійська, термінологічна лексика, перекладацький аспект, науково-технічний переклад, лексико-граматичні перекладацькі проблеми, прості та складні наукові терміни
Бібліографічний опис
Троян О. П. Особливості перекладу науково-технічних текстів : лексико-перекладацький аспект : кваліфікаційна дипломна робота магістра : 035.041 Філологія. Германські мови та літератури (переклад включно), перша – англійська / О. П. Троян ; Хмельниц. нац. ун-т. – Хмельницький, 2023. – 135 с.