Переклад українських фразеологізмів на польську мову на прикладі роману С. Жадана “Месопотамія”

dc.contributor.authorКоростіль, Юлії Миколаївни
dc.date.accessioned2020-12-29T18:14:02Z
dc.date.available2020-12-29T18:14:02Z
dc.date.issued2020
dc.description.abstractМета дослідження – дослідити специфіку перекладу фразеологічних одиниць, представлених у творі С. Жадана «Месопотамія», з української на польську мову. Досягнення сформульованої мети передбачає вирішення таких завдань:  здійснити характеристику українських та польських фразеологізмів;  здійснити аналіз праць науковців, які цікавилися питанням перекладу фразеологічних одиниць;  визначити основні проблеми перекладу українських фразеологізмів польською мовою;  дослідити представлені у лінгвістичній літературі способи перекладу фразеологізмів, що є еквівалентними, частково еквівалентними, безеквівалентними та трансформованими одиницями;  здійснити аналіз перекладу фразеологічних одиниць, використаних С. Жаданом у романі «Месопотамія».uk_UA
dc.identifier.citationКоростіль Ю. М. Переклад українських фразеологізмів на польську мову на прикладі роману С. Жадана “Месопотамія” : дипломна робота магістра : 035 Філологія / Ю. М. Коростіль ; Хмельниц. нац. ун-т. – Хмельницький, 2020. – 68 с.uk_UA
dc.identifier.urihttps://elar.khmnu.edu.ua/handle/123456789/9780
dc.language.isoukuk_UA
dc.publisherХмельницький національний університетuk_UA
dc.subject035.033 Філологія. Слов’янські мови та літератури (переклад включно), перша – польськаuk_UA
dc.subjectфразеологіяuk_UA
dc.subjectфразеологічний еквівалентuk_UA
dc.subjectкалькуванняuk_UA
dc.subjectописовий перекладuk_UA
dc.subjectконтекстуальний перекладuk_UA
dc.subjectтрансформований фразеологізмuk_UA
dc.titleПереклад українських фразеологізмів на польську мову на прикладі роману С. Жадана “Месопотамія”uk_UA
dc.typeМагістерські роботиuk_UA
Файли
Контейнер файлів
Зараз показуємо 1 - 1 з 1
Вантажиться...
Ескіз
Назва:
Коростiл__Ю._ФПРм-19.pdf
Розмір:
1.12 MB
Формат:
Adobe Portable Document Format
Опис:
Ліцензійна угода
Зараз показуємо 1 - 1 з 1
Назва:
license.txt
Розмір:
4.26 KB
Формат:
Item-specific license agreed upon to submission
Опис:
Зібрання