Особливостi перекладу iнфiнiтиву та герундiя (на матерiалi оповiдань О’Генрi)

dc.contributor.authorТарасова, Ольга
dc.contributor.authorКолосінська, Аліна
dc.date.accessioned2022-07-21T11:56:24Z
dc.date.available2022-07-21T11:56:24Z
dc.date.issued2021-11-27
dc.description.abstractВажливим завданням художнього перекладу є не лише збереження своєрідності стилю автора, але й адекватна передача художнього образу, який був створений автором у тексті оригіналу. Це і є головною причиною того, чому перекладачеві необхідно постійно вдаватися до перекладацьких трансформацій. Предметом нашого дослідження є особливості перекладу інфінітиву та герундія з англійської на українську мову.uk_UA
dc.identifier.citationКолосінська А. Е. Особливостi перекладу iнфiнiтиву та герундiя (на матерiалi оповiдань О’Генрi) / А. Е. Колосінська, О. В. Тарасова // Дослідження різних напрямів розвитку філологічних наук : матеріали міжнар. наук.-практ. конф., м. Львів, 26–27 листоп. 2021 р. – Львів : ГО «Наукова філологічна організація «ЛОГОС», 2021. – С. 138-143.uk_UA
dc.identifier.urihttps://elar.khmnu.edu.ua/handle/123456789/12306
dc.language.isoukuk_UA
dc.publisherНаукова філологічна організація «ЛОГОС»uk_UA
dc.subjectхудожній перекладuk_UA
dc.subjectграматичні трансформаціїuk_UA
dc.subjectінфінітивuk_UA
dc.subjectгерундійuk_UA
dc.titleОсобливостi перекладу iнфiнiтиву та герундiя (на матерiалi оповiдань О’Генрi)uk_UA
dc.typeТези доповідейuk_UA
Файли
Контейнер файлів
Зараз показуємо 1 - 1 з 1
Назва:
Колосінська Аліна Стаття.docx
Розмір:
40.07 KB
Формат:
Microsoft Word XML
Опис:
Ліцензійна угода
Зараз показуємо 1 - 1 з 1
Назва:
license.txt
Розмір:
4.26 KB
Формат:
Item-specific license agreed upon to submission
Опис: