Pragmatic concept in translating some national communicative features from english into Ukrainian

dc.contributor.authorКрамар, Володимир Броніславович
dc.contributor.authorМацюк, Олена Олександрівна
dc.contributor.authorСергєєва, Оксана Володимирівна
dc.contributor.authorKramar, V.B.
dc.date.accessioned2019-12-23T19:45:07Z
dc.date.available2019-12-23T19:45:07Z
dc.date.issued2019
dc.description.abstractSpontaneous neutral, non-evaluative English replica, if translated literally, may sound in Ukrainian inappropriately emotional or pragmatically incorrect. Translation devices to be used here are different lexical compensations, syntactical inversions and emphatic constructions, adaptations. In case a message contains many stylistic devices and phraseological units the method of image substitution to be of frequent use.uk_UA
dc.identifier.citationKramar V. B. Pragmatic concept in translating some national communicative features from english into Ukrainian / V. B. Kramar, O. O. Matsiuk, O. V. Sierhieieva // International scientific and practical conference «Research of different directions of development of philological Sciences in Ukraine and EU» : Conference proceedings, September 20-21,2019. - Baia Маrе : Izdevnieciba «Baltija Publishing». - P. 152-154.uk_UA
dc.identifier.issn978-9934-588-05-1
dc.identifier.urihttps://elar.khmnu.edu.ua/handle/123456789/8341
dc.language.isoenuk_UA
dc.publisherNorth University Centre of Baia Mare, Romaniauk_UA
dc.subjecttranslationuk_UA
dc.subjectpragmaticsuk_UA
dc.subject.udc215 (450)uk_UA
dc.titlePragmatic concept in translating some national communicative features from english into Ukrainianuk_UA
dc.typeСтаттяuk_UA
Файли
Контейнер файлів
Зараз показуємо 1 - 1 з 1
Назва:
СТАТТЯ Румунія 2019.docx
Розмір:
19.11 KB
Формат:
Microsoft Word XML
Опис:
Ліцензійна угода
Зараз показуємо 1 - 1 з 1
Назва:
license.txt
Розмір:
4.26 KB
Формат:
Item-specific license agreed upon to submission
Опис: