Peculiarities of Slang Translation (based on the novel “The Catcher in the Rye” by J. D. Salinger)

Дата
2021-01-24
Автори
Yarush, Olga
Tarasova, Olga
Назва журналу
Номер ISSN
Назва тому
Видавець
Міжнародний центр науки і досліджень
Анотація
Languages are not stable. They are changing as everything else in the world due to different historical circumstances, trends, and tendencies of certain periods of time. New words rapidly appear, acquire new meanings and become cool-to-use. That is all about slang. Unconventional informal words or phrases that express either something new or something old in a new way are referred to as slang. These colorful metaphors are flippant, sometimes witty, used in a special way in a certain social context.
Опис
Ключові слова
slang, emotional coloring, metaphors
Бібліографічний опис
Yarush O. Peculiarities of Slang Translation (based on the novel “The Catcher in the Rye” by J. D. Salinger) / O. Yarush, O. Tarasova // Потенціал сучасної науки : матеріали V Міжнар. наук.-практ. конф., м. Київ, 23-24 січ. 2021 р. – Київ : МЦНіД, 2021. – Ч. 2. – С. 30-31.