Музичний екфразис в аспекті інтерсеміотичного перекладу (на матеріалі оповідань К. Ішигуро)
Дата
2019
Автори
Ситарчук, Олена Миколаївна
Назва журналу
Номер ISSN
Назва тому
Видавець
Хмельницький національний університет
Анотація
Дипломна робота магістра присвячена дослідженню музичного екфразису у художньому тексті. Вперше у вітчизняному перекладознавстві здійснено комплексний аналіз засобів реалізації екфразису у художньому творі.
Матеріалом роботи є збірка оповідань британського письменника К. Ішигуро. Встановлено, що екфразис є різновидом інтерсеміотичного перекладу. Визначено лексичні засоби вираження екфразису – терміни, книжкові слова, тропи. До стилістичних засобів екфразису відносяться порівняння, метафори та гіперболи. Виявлено інтертекстуальні засоби реалізації цього прийому в оповіданнях К. Ішигуро, зокрема, алюзії, цитати, а також засоби неміметичного екфразису.
Сформульовано методи дослідження екфразису з лінгвістичної та перекладацької точки зору, а також чотири етапи аналізу музичного екфразису. Визначено перекладацькі прийоми відтворення музичного екфразису у тексті, до яких належать транскодування, калькування, переклад з експлікацією, вилучення терміна з компенсацією.
Опис
Ключові слова
035 Філологія, екфразис, інтерсеміотичний переклад, міметичний екфразис, алюзія, гіпербола, прийом перекладу, компенсація